お知らせ

字幕版映画で感じたフィリピン人の語学力

2020年2月4日

こんにちは😃

 

店休日に来日タレントさん達と映画を観に行きました。

三ヶ月も家に帰れないタレントさんのストレスは計り知れません。

そこで店休日はみんなで娯楽です。

 

日本語がわからないタレントさんなので字幕版を選んで観ました。

 

そこで気がついたこと…

 

字幕を読んでる僕とタレントさん達の笑うツボが合ってない…

 

映像がコミカルなシーンは同じように笑えるのですが 普通の会話の部分でも皆んな一斉に笑うのです。

なにが面白いのか字幕を読んでいる僕にはわかりません。。。

 

タレントさん達はアメリカンジョーク的なことを空気感で受け止めているのだと思います。

 

英語がわかるから…

↑ けして僻んでるわけではありません。

 

英語が理解できれば好きな映画をもっと楽しく観ることができると つくづく感じた次第です。。。

 

 

 

マリポーサ🇵🇭

今日も元気に営業します✊

 

 

 

 

 

 

↑PageTop